英文網(wǎng)站設(shè)計(jì):關(guān)鍵注意事項(xiàng)解析
英文網(wǎng)站設(shè)計(jì)首先要注重兼容性,需盡量適配全球絕大部分國(guó)家或地區(qū)的訪問(wèn)環(huán)境,同時(shí)還得充分考量不同地區(qū)用戶(hù)在道德觀、價(jià)值觀、溝通方式以及特殊喜好等方面的差異,確保網(wǎng)站能被目標(biāo)用戶(hù)群體接受并認(rèn)可。?

從常見(jiàn)類(lèi)型來(lái)看,英文網(wǎng)站設(shè)計(jì)主要分為兩類(lèi),一類(lèi)是用于開(kāi)展跨境交易的電子商務(wù)外貿(mào)網(wǎng)站,另一類(lèi)是展示企業(yè)信息的普通企業(yè)網(wǎng)站。無(wú)論打造哪類(lèi)英文網(wǎng)站,兼容性都是基礎(chǔ)要求,只有適配更多地區(qū)的訪問(wèn)場(chǎng)景,才能擴(kuò)大網(wǎng)站的覆蓋范圍與影響力。那么,在英文網(wǎng)站設(shè)計(jì)過(guò)程中,具體需要注意哪些問(wèn)題呢??
首先是瀏覽器分辨率的適配問(wèn)題。在我國(guó),1024x768 像素的分辨率使用較為普遍,這也從側(cè)面反映出國(guó)內(nèi)計(jì)算機(jī)硬件環(huán)境相對(duì)良好。但如今寬屏筆記本日益普及,這類(lèi)設(shè)備的屏幕特點(diǎn)是寬度更大、高度相對(duì)更小,比如常見(jiàn)的 1280x800 分辨率。因此,在英文網(wǎng)站設(shè)計(jì)時(shí),在不增加頁(yè)面文件體積、不影響加載速度的前提下,應(yīng)盡量使用不帶有地區(qū)性限制的通用圖標(biāo)。這類(lèi)圖標(biāo)視覺(jué)傳遞更直觀,即便用戶(hù)無(wú)法看懂圖標(biāo)旁的文字內(nèi)容,也能通過(guò)圖標(biāo)本身理解其所代表的含義,降低跨語(yǔ)言溝通的障礙。?
其次,要使用符合目標(biāo)用戶(hù)習(xí)慣的表達(dá)方式。每種語(yǔ)言都有其獨(dú)特的成語(yǔ)、俗語(yǔ)或常用表達(dá),在英文網(wǎng)站設(shè)計(jì)的翻譯環(huán)節(jié),若能恰當(dāng)運(yùn)用目標(biāo)用戶(hù)熟悉的表達(dá)方式,能讓內(nèi)容更易被理解和接受,進(jìn)而提升用戶(hù)對(duì)網(wǎng)站的好感度;反之,若使用生硬、不符合當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言習(xí)慣的表達(dá),可能會(huì)造成用戶(hù)理解偏差,影響用戶(hù)體驗(yàn)。?
再者,英文網(wǎng)站的設(shè)計(jì)風(fēng)格與中文網(wǎng)站存在顯著差異。中文網(wǎng)站往往在結(jié)構(gòu)上更為復(fù)雜,色彩運(yùn)用也更為豐富;而外文網(wǎng)站,尤其是英文網(wǎng)站,通常結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔明了,色彩搭配也相對(duì)簡(jiǎn)約。英文網(wǎng)站的設(shè)計(jì)風(fēng)格更注重體現(xiàn) “簡(jiǎn)約大氣” 的特質(zhì),這一點(diǎn)是中文網(wǎng)站設(shè)計(jì)中需要學(xué)習(xí)和借鑒的。一般來(lái)說(shuō),英文版網(wǎng)站不會(huì)使用過(guò)多裝飾性的圖片或圖標(biāo),內(nèi)容呈現(xiàn)以文字為主,版面設(shè)計(jì)多采用簡(jiǎn)約且色彩協(xié)調(diào)的色塊與線條,讓用戶(hù)能直接、快速地找到所需的核心信息,這也與國(guó)外用戶(hù)的瀏覽習(xí)慣高度契合。?

另外,要避免出現(xiàn)對(duì)特定地區(qū)不適用的信息。如果網(wǎng)站的目標(biāo)受眾僅針對(duì)部分地區(qū)的用戶(hù),就無(wú)需在全球范圍內(nèi)投放廣告;若暫時(shí)沒(méi)有針對(duì)不同地區(qū)設(shè)計(jì)專(zhuān)屬的網(wǎng)站版本,至少要在廣告內(nèi)容中明確標(biāo)注活動(dòng)所覆蓋的地區(qū)范圍,避免誤導(dǎo)非目標(biāo)地區(qū)用戶(hù)。尤其需要注意的是,英文網(wǎng)站應(yīng)盡量避免涉及政治觀點(diǎn)、地區(qū)局勢(shì)關(guān)系等敏感內(nèi)容,這類(lèi)內(nèi)容容易引發(fā)爭(zhēng)議,甚至可能觸犯部分地區(qū)的法律法規(guī),給網(wǎng)站運(yùn)營(yíng)帶來(lái)風(fēng)險(xiǎn)。?
在文字輸入方面,需格外留意全角與半角的輸入模式差異。在計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中,中文字符以雙字節(jié)方式存儲(chǔ),而標(biāo)準(zhǔn)的英文字母、數(shù)字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)則以單字節(jié)方式存儲(chǔ)。若在英文網(wǎng)站中,誤用中文全角模式輸入英文標(biāo)點(diǎn)或數(shù)字,這些字符會(huì)以雙字節(jié)形式顯示,可能導(dǎo)致頁(yè)面排版錯(cuò)亂、顯示異常等問(wèn)題,影響用戶(hù)閱讀體驗(yàn)。例如,標(biāo)準(zhǔn)的英文字符 “1 2 3 a b c , . ;” 與中文全角模式下的 “123abc,。;” 在顯示和存儲(chǔ)上存在明顯區(qū)別,設(shè)計(jì)時(shí)需嚴(yán)格區(qū)分。?
最后,服務(wù)器的選擇也至關(guān)重要。如果英文網(wǎng)站的目標(biāo)客戶(hù)訪問(wèn)速度較慢,會(huì)嚴(yán)重影響用戶(hù)體驗(yàn),此時(shí)最好將英文網(wǎng)站部署在海外空間,或直接租賃海外服務(wù)器,以此保障客戶(hù)能快速訪問(wèn)網(wǎng)站。試想,若網(wǎng)站無(wú)法保證穩(wěn)定的快速訪問(wèn),甚至無(wú)法正常完成海外郵件的發(fā)送與接收,就難以向客戶(hù)提供可靠的服務(wù),進(jìn)而影響企業(yè)的海外業(yè)務(wù)拓展與品牌形象。?
綜上所述,英文網(wǎng)站設(shè)計(jì)是一項(xiàng)需要兼顧兼容性、文化差異、用戶(hù)習(xí)慣等多方面因素的工作。除了上述提到的具體問(wèn)題,還需充分考慮不同地區(qū)用戶(hù)在道德觀、價(jià)值觀、溝通方式及特殊喜好等方面的差異,只有全面、細(xì)致地做好這些細(xì)節(jié),才能打造出符合目標(biāo)市場(chǎng)需求、具備良好用戶(hù)體驗(yàn)的英文網(wǎng)站。?